|
|
Välkommen till
|
|
|||
|
Det talade och skrivna språket är ett särdrag hos människan som andra levande varelser saknar. För oss alla är vårt modersmål det viktigaste språket som vi förstår bäst och som bäst kan förmedla ett budskap till oss. En god översättning kan därför vara av stor betydelse för att till exempel nå framgång när en produkt ska säljas på en ny marknad. Vad ska man tänka på när man anlitar en översättare? Framför allt ska man välja någon som dels behärskar ämnet och dels har målspråket, språket som texten ska översättas till, som modersmål. |
||
|
Behöver du översättning från engelska eller tyska till svenska? |
||
När du lämnar texter till oss för översättning, får du dem tillbaka på korrekt svenska med innebörden i ditt original bevarad, med rätt ordval och stilvärde för sammanhanget. Du talar direkt med översättaren. Eftersom du är den som bäst vet vad din text ska uttrycka, vill vi gärna föra en dialog med dig. Behöver du översättning från svenska till något annat språk? |
|||
|
Specialkompetens inom följande områden: |
|||
| · miljö, samhälle och planering, transport, järnväg och spårtrafik | |||
| · forskning och vetenskap | |||
| · teknik, elektroteknik, miljöteknik, belysning | |||
| · kemi, elektrokemi, ledande polymerer, aluminium | |||
| · trädgård, ekologisk odling, livsmedel, mat och bakning | |||
|
|
||
Språkgranskning av svenska texter med avseende på språk och/eller innehåll |
|||
| Tack vare mångårig erfarenhet av forskning kan vi analysera din text på djupet och föreslå ändringar som förhöjer såväl läsbarhet som precision. | |||
|
|
Eva
Gustavsson, Lodilo AB, Linköping Tomas Johansson,
Välkommen att höra av dig med dina texter!
|
||