| |
Så här
arbetar vi: |
| |
|
Du får dina texter översatta
till god svenska och med formatet i originaldokumentet noga bevarat. Vi
korrekturläser både en och två gånger.
Vi anpassar texten efter
vem som ska läsa den. En vetenskaplig text som vänder sig till
forskare kan och bör vara annorlunda än en text som vänder
sig till allmänheten. Den vetenskapliga texten måste vara exakt
och kan gärna innehålla specialtermer, medan texter för
allmänheten framför allt måste vara lättlästa.
Vid större projekt håller vi dig underrättad om hur arbetet
fortskrider tills du får resultatet - som alltid på utsatt
tid.
Du får välskrivna
och korrekturlästa översättningar från oss. Och vi
ändrar och justerar enligt dina önskemål när du har
läst igenom översättningen, för att det ska bli så
bra som möjligt.
I vissa fall
översätter vi också från spanska och franska, till
exempel om du behöver få flera texter på samma tema översatta
till svenska från flera olika språk.
Vi
behåller naturligtvis dina texter och informationen i dem för
oss själva. Antivirusprogram
och en router skyddar oss mot virus, intrång med mera.
Vi utvecklar ständigt våra rutiner och arbetsmetoder för
att kunna möta dina och omvärldens krav, och som en del i den
processen tar vi tacksamt emot både ros och ris.
|
| |
Vår kompetens: |
| |
|
miljö,
samhälle och planering, transport, järnväg
Våra kunskaper
inom dessa områden härrör från 11 års forskning
om olika aspekter på transporter och miljö samt universitetsstudier
i geografi och kulturgeografi.
|
| |
|
forskning, administration
och organisation
Vi har genom många
års arbete med forskning och intern företagsutveckling samlat
rika erfarenheter inom dessa områden.
|
| |
|
teknik, elektroteknik,
miljöteknik
Civilingenjörsutbildning
och teknisk allmänbildning borgar för att vi översätter
dina tekniska texter på bästa sätt. Inom det tekniska
området är vi särskilt intresserade av tåg och spårtrafik
samt lampor och belysning.
|
| |
|
kemi, elektrokemi,
ledande polymerer
På kemins område
består vår erfarenhet av sex års forskning och en doktorsavhandling
om ledande polymerer. Vi översätter texter med kemisk anknytning
från engelska och tyska till svenska (men inte från franska
och spanska).
|
| |
|
ekologisk odling,
livsmedel, mat och bakning
Erfarenhet av yrkesmässig
grönsaksodling och av att sälja både ekologiska grönsaker
och andra livsmedel, många års erfarenhet av att odla frukt
och grönsaker i vår trädgård, tillsammans med ett
genuint intresse för matlagning och bakning, har bibringat oss djupa
kunskaper om mat hela vägen från jord till bord.
|
| |
|
flera års
erfarenhet av översättningar
Övning ger
färdighet och efter ett antal år som översättare
har vi god vana vid många olika typer av texter och format.
|